It's You (오랜 소원) - Girls' Generation
Romanized:]
(Action) myohan ginjanggam sok
na hollo majuhan shigani
weropgeman neukkyeojeosseo
jagajineun nal barabol ttae
jom deo ana jugo shipeo
neon naege deo gidaedo dwae
ttatteutan nunppiche ondoro
niga jeonhaejeo gakkai
[Tae/Soo] gateun shigan sok hamkkehan uri
[Tae/Soo] ajik seollem hyanghae geotgo inneungeol
[Sun/Yu] meoreojin ge anya keojeo beorin mam
[Sun/Yu] geu mamiya geuraeseo geurae
[Tiff/Hyo] jeomjeom keojeo gan soweon du soneuro
[Tiff/Hyo] kkok japgiro hae neowa naega Yeah
[Yoon/Seo] ganjeolhan geu mal mutgo shipgetji
[Yoon/Seo] mamsok neoye soweon nayeosseonneunji
To my love
(Take 2) goyohan chimmuk sok
na hollo nammoreul nunmuri
deo chagapge neukkyeojeosseo
jagajineun nal barabol ttae
jom deo ana jugo shipeo
neon naege deo gidaedo dwae
ttatteutan nunppiche ondoro
niga jeonhaejeo gakkai
[Tae/Soo] gateun shigan sok hamkkehan uri
[Tae/Soo] ajik seollem hyanghae geotgo inneungeol
[Sun/Yu] meoreojin ge anya keojeo beorin mam
[Sun/Yu] geu mamiya geuraeseo geurae
[Tiff/Hyo] jeomjeom keojeo gan soweon du soneuro
[Tiff/Hyo] butjapgiro hae neowa naega Yeah
[Yoon/Seo] ganjeolhan geu mal hago shipeosseo
[Yoon/Seo] mamsok naye soweon neoyeosseottago
jeo ape kameran Red light
deo keuge wecheo junbidwaesseo
I look at you I look at you
niga isseo cham dahaengiya
nunapen Pink ocean
deo keuge heundeul jjunbi dwaesseo
I look at you I look at you
neohiraseo cham dahaengiya
[Tae/Soo] gateun shigan sok hamkkehan uri
[Tae/Soo] ajik seollem hyanghae geotgo inneungeol
[Sun/Yu] meoreojin ge anya keojeo beorin mam
[Sun/Yu] geu mamiya geuraeseo geurae
[Tiff/Hyo] jeomjeom keojeo gan soweon du soneuro
[Tiff/Hyo] kkok japgiro hae neowa naega Yeah
[Yoon/Seo] ganjeolhan geu mal hago shipeosseo
[Yoon/Seo] pyeongsaeng naye soweon neoppunirago
Whoa
[Korean:]
(Take 2) 고요한 침묵 속
나 홀로 남모를 눈물이
더 차갑게 느껴졌어
작아지는 날 바라볼 때
좀 더 안아 주고 싶어
넌 내게 더 기대도 돼
따뜻한 눈빛의 온도로
니가 전해져 가까이
[태/수] 같은 시간 속 함께한 우리
[태/수] 아직 설렘 향해 걷고 있는걸
[써/유] 멀어진 게 아냐 커져 버린 맘
[써/유] 그 맘이야 그래서 그래
[티/효] 점점 커져 간 소원 두 손으로
[티/효] 붙잡기로 해 너와 내가 Yeah
[윤/서] 간절한 그 말 하고 싶었어
[윤/서] 맘속 나의 소원 너였었다고
저 앞에 카메란 Red light
더 크게 외쳐 준비됐어
I look at you I look at you
니가 있어 참 다행이야
눈앞엔 Pink ocean
더 크게 흔들 준비 됐어
I look at you I look at you
너희라서 참 다행이야
[태/수] 같은 시간 속 함께한 우리
[태/수] 아직 설렘 향해 걷고 있는걸
[써/유] 멀어진 게 아냐 커져 버린 맘
[써/유] 그 맘이야 그래서 그래
[티/효] 점점 커져 간 소원 두 손으로
[티/효] 꼭 잡기로 해 너와 내가 Yeah
[윤/서] 간절한 그 말 하고 싶었어
[윤/서] 평생 나의 소원 너뿐이라고
Whoa
[English Translation:]
Within the weird nervousnes
The time I faced alone
I only felt lonely
When I saw myself get smaller
I want to embrace a bit more
You can lean on me more
With the heat of your warm gaze
I can feel you closer
We’ve spent the same time together
We’re still walking toward palpating hearts
We’re not growing far, our hearts have grown
That’s what that heart is, that’s why
The wish that has grown with two hands
Let’s hold on to it, you and me, yeah
You must want to ask those earnest words
If the wish in your heart was me
To my love
(Take 2) In the still silence
Alone, tears no one knows
They felt even colder
When I saw myself get smaller
I want to embrace a bit more
You can lean on me more
With the heat of your warm gaze
I can feel you closer
We’ve spent the same time together
We’re still walking toward palpating hearts
We’re not growing far, our hearts have grown
That’s what that heart is, that’s why
The wish that has grown with two hands
Let’s hold on to it, you and me, yeah
I wanted to say those earnest words
That the wish in my heart was you
In front of that camera, red light
Shout even louder, I’m ready
I look at you, I look at you
Thank goodness you are there
Pink ocean in front of my eyes
I’m ready to wave even bigger
I look at you, I look at you
Thank goodness it’s you
We’ve spent the same time together
We’re still walking toward palpating hearts
We’re not growing far, our hearts have grown
That’s what that heart is, that’s why
The wish that has grown with two hands
Let’s hold on to it, you and me, yeah
I wanted to say these earnest words
That my life-long wish is only you
Whoa
No comments:
Post a Comment